对似曾相识的无可奈何相关论文范例 与对似曾相识的无可奈何类论文如何写

该文是关于对似曾相识的无可奈何论文范文,为你的论文写作提供相关论文资料参考。

对似曾相识的无可奈何

何求斌

内容摘 要:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是晏殊的名句,同见于晏殊的诗《假中示判官张寺丞王校勘》中和词《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)中,但它出名之因在于词而不在于诗.其原因除了诗词之别,还有在诗、词中的意蕴和功能的不同.这两句在诗中一悲一喜,意蕴相反,因自然界美好事物的消逝而伤感,又因另一种美好事物的重现而欣慰,其功能是承上启下;在词中则全为感伤,相互照应,与全词浑然一体,堪称词眼,“似曾相识”不仅针对“燕归来”,而且统摄词中所有的景物人事,“无可奈何”点明词的感情,对“似曾相识”之景物人事的“无可奈何”是此名句在词中的特有意蕴.因此,它用于诗不如用于词.

关键词:无可奈何 似曾相识 晏殊 《浣溪沙》 词眼

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是晏殊千古传诵的名句,既是其七律《假中示判官张寺丞王校勘》的颈联,又被他用于小令《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)中.这两句出名不是因为它同时出现在同一作者的两篇诗歌作品中,而是因为《浣溪沙》词.《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)知名度很高,在《宋词排行榜》中的排名是第43名[1],又是现在中学语文课本、大学中文及相关专业的古代文学作品选教材的必选篇目,这两句在此名篇词中才成为名句,而《假中示判官张寺丞王校勘》之所以被人关注,却是因为其中也有此名句的缘故.

为什么这两句在诗中默默无闻,而在词中则脍炙人口?沈际飞《草堂诗馀正集》卷一说它是“律诗俊语也,然自是天成一段词,著诗不得”[2],张思岩说它“情致缠绵,音调谐婉,的是倚声家语.若作七律,未免软弱矣”[3],胡薇元说它“本公七言律中腹联,一入词,即成妙句,在诗中即不为工.此诗词之别”[4].他们都认为这两句宜入词而不宜入诗,其原因是诗庄词媚、音韵和谐之类的诗词体式之别.这两句“在诗中无诗味的原因就在于‘诗庄’,诗以抒情言志为正道,而哀怨婉约则有不庄之嫌.但此句一旦用在以‘媚’为特点的词中,其哀怨婉约就成为它的特长和妙处,具有缠绵曲折,委婉含蓄的词味.”[5]这可能是晏殊将七律颈联又填入词内的缘故.

其实,这两句之所以诗中无闻而词中出名,固然有诗词体式之别的原因,更主要是因为在诗、词中的意蕴和功能是不相同的.这两句在诗中一悲一喜,意蕴相反,因自然界美好事物的消逝而伤感,又因另一种美好事物的重现而欣慰,其功能是承上启下;在词中则全为感伤,相互照应,与全词浑然一体,堪称词眼,“似曾相识”统摄词中所有景物人事,“无可奈何”点明词的感情,对“似曾相识”之景物人事的“无可奈何”是此名句在词中的特有意蕴.

这两句是诗中颈联,对仗工整,意蕴相反,出句悲,对句喜,前后承转.《假中示判官张寺丞王校勘》诗曰:

元巳清明假未开,小园幽径独徘徊.春寒不定斑斑雨,宿醉难禁滟滟杯.

无可奈何花落去,似曾相识燕归来.游梁赋客多风味,莫惜青钱万选才.

前二联写作者因假日困于家园而伤感,想邀约张寺丞即张亢、王校勘即王琪饮酒赋诗,可元巳、清明假日未满(“开”指假期已满,开始工作.“假未开”即诗题“假中”),他们忙着扫墓等节日之事,作者只好在自家小园僻径孤独徘徊,而春雨时落时停,挟带着寒气,使他伤感又凄凉,他想饮酒解忧,却昨日醉酒,经一宿尚未全醒,身体禁受不住,不能多饮,故而忧上加愁.颈联两句承上启下,斑斑春雨摧落了鲜花,美景的消逝令作者伤心忧愁,却又无可奈何,而旧燕的归来又让作者略感欣慰.尾联照应诗题,赞美张亢、王琪就象昔日梁孝王手下善于作赋的侍从门客一般,风采过人,诗才出众,作品韵味深厚,希望他们“莫惜才华,及时多作佳诗”,“及时建功立业”[6],也表现自己不惜钱财广纳贤才的豪情.

此诗既抒写作者的孤寂之愁,又表现对张亢、王琪的赞美和招纳万才的豪情.前五句很伤感,结尾又极豪壮,前后之间的转折通过颈联下句“似曾相识燕归来”来过渡.“尾联是一篇主脑,作者以梁孝王作兔园招延四方英才自比,以发挥各人的文学才能相勉励,呼应‘燕归来’的欣慰之情,似以燕子归来象征人才归聚.……观此,‘无可奈何花落去,似曾相识燕归来’二句在诗中也是欣慰多于感叹.”[7]这是认为尾联才是这首诗的中心,“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”虽有感叹,但偏于欣慰,而以燕归象征群贤来归,则进一步丰富了这两句的意蕴.

由上分析可知,“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”为诗中颈联,出句承,对句转,属对工巧,意蕴相反,一悲一喜,对比鲜明,前句以“花落去”象征美好事物的即将消逝和明丽春天的匆匆归去,作者感到无奈、惋惜,后句以“燕归来”象征美好事物的重现,他又感到惊喜,充满欣慰,将眼前的暮春实景和内在抽象的思绪巧妙结合,虚实相生,情景交融,而且蕴含哲理.

这种理解于诗尚可,于词也未尝不可,只是执着于各句本身,纯从读者旁观的角度来分析,而未能设身处地地进入词中特定的情境,领会作者的意图.只要仔细品味全词,就会发现,“无可奈何”与“似曾相识”是《浣溪沙》的词眼,映照全词.“似曾相识”不含欣慰惊喜之情,是作者面对所有景物人事的“似曾相识”感到时光飞逝故而更加伤感.“似曾相识”统摄词中所有景物人事,“无可奈何”点明词的感情,对“似曾相识”之景物人事的“无可奈何”是此名句在词中的特有意蕴.因此,它用于诗不如用于词.

《浣溪沙》词曰:

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊.

此词“上片三句,因今思昔.现时景象,记得与昔时无殊.天气也,亭台也,夕阳也,皆依稀去年光景.”[8]不仅如此,即使是饮酒填词的行为,仿佛和去年一样,似乎也经历过.下片借景惜春.面对鲜花的凋落、旧燕的归来,作者无可奈何,无限感伤,只好独自一人在小园里落花飘香的小路徘徊不已.

在词中,“无可奈何”、“似曾相识”二语犹如画龙点睛,是全篇的词眼.“似曾相识”是统摄所有景物人事的感觉,而“无可奈何”是词人面对如此“似曾相识”的景物人事而产生的怅惘之情.它们使全词的情景融为一体,自然浑成.

刘熙载《艺概》说:“‘词眼’二字,见陆辅之《词旨》.其实辅之所谓眼者,仍不过某字工,某句警耳.余谓眼乃神光所聚,故有通体之眼,有数句之眼,前前后后无不待眼光照映.若舍章法而专求字句,纵争奇竞巧,岂能开阖变化,一动万随耶?”[9]夏承焘也说过:“词眼犹人之眼目,它是全词精神集中表现的地方.”[10]“无可奈何”、“似曾相识”二语成为词眼,不在于它的“工”与“警”,而在于它是“通体之眼”,是“全词精神集中表现的地方”,“照映”全词.

首先,“似曾相识”统摄全词所有的景物人事,而绝非仅仅针对“燕归来”.归来之燕固然是作者“似曾相识”的旧燕,而暮春时节,春花凋谢,每年都会发生,又何尝不是他“似曾相识”的?花落满地,芳香满路,这“小园”之“香径”更是他经常在其中漫步散心的地方,当然也是“似曾相识”的.亭台之“旧”正对应着“似曾相识”,今日的天气依然如故,与“去年天气”似乎一样,也使作者产生“似曾相识”之感,“夕阳西下”之景,是作者晴天常见之景,当然是“似曾相识”的.可以说,这暮春黄昏时小园所见的一切时空景物都是作者“似曾相识”的:天气、亭台、夕阳、落花、归燕、小园、香径等,而且人事活动也是如此:喝酒、填词、观景、徘徊等,也都是他再三重复的,令他“似曾相识”.唯一不同的是今日所填之词是一首“新”词.除了这个“新”之外,其他都是“旧”的,都是“似曾相识”的.有人认为此词抒发怀旧之情,是有道理的.

其次,“无可奈何”也并非仅仅针对“花落去”,而是全词的感情基调.春花的飘落代表美好事物的消逝、芳春的归去,意味着大好时光的流逝,令作者感到“无可奈何”的怅惘.天气、亭台依稀如旧,表明从去年到今日这一年的时光已悄悄流走,作者也只能“无可奈何”.他面对“夕阳西下”,只觉一日之时也一去不复返,夕阳虽然“无限好”,但是终将西沉,势不可挡,流逝的年华也永远不能逆转.“几时回”的痴问,也明显对应着“无可奈何”,流露出无奈慨叹之情.“小园香径独徘徊”则将这种“无可奈何”的惆怅之情化为孤独徘徊的具体行动,“心波的荡漾表现为行动的徬徨”[11].

“似曾相识燕归来”一般认为是对旧燕的归来感到惊喜,是对美好事物的重现充满欣慰,但全词的基调是伤感的,为何作者在此句却要表达欣喜之情呢?那岂非极不协调?在《假中示判官张寺丞王校勘》中、《浣溪沙》词中,“似曾相识燕归来”前面的诗句、词句都是抒发伤感之情,诗的尾联抒发作者对张亢、王琪的赞颂、劝勉之情和自己广招人才的豪情,“似曾相识燕归来”在诗中开启下文,因而语含惊喜欣慰,毋庸置疑;而在词中,“小园香径独徘徊”明显表现怅惘之情,也就是说,“似曾相识燕归来”之前、之后的句子全是语含伤感,怎么可能它本身反倒抒发欣喜之情呢?这是不可能的,可见,此句之情定非欣喜,而只能是伤感.

此句应与李清照《声声慢》中的“雁过也,却是旧时相识”一样理解.在国破家亡夫死之后,李清照见到“旧时相识”的大雁,会欣喜吗?不,她反而更加悲伤痛苦.鸿雁传书的典故刺伤了她的心灵,往日鸿雁还可为夫妻传书寄情,如“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼”(《一剪梅》)等,而旧日相识的鸿雁如今再度前来,可是丈夫驾鹤归西,自己再也不能托鸿雁给丈夫寄锦书,再也不能收到丈夫托鸿雁寄来的锦书,因而过雁的旧日相识非但不能使她感到欣慰,反而令她愁上加愁,倍觉伤心,悲痛欲绝.“似曾相识燕归来”也是以旧识来表现伤感.燕子与大雁都是候鸟,秋天南飞,春天北返,往返之间,半年光阴倏忽已过.旧燕归来,分明使词人感到时光流逝的飞速,词人本为“夕阳西下几时回”而感叹,本为春花凋谢、芳春将去而感伤,见到旧燕的久别重逢,更觉得光阴似箭一去不返,如何会因此而欣喜呢?相反,只能是倍加伤感.

词中“似曾相识”并非包含欣喜之情,只是对所有景物人事的一种感觉,“无可奈何”却是词人因所有的景物人事“似曾相识”而生发的感情.感觉与感情虽然都是抽象的思绪,但并非一回事.感觉是一种认知活动,感情却是认知之后的一种态度心情.“似曾相识”作为一种感觉,甚至是一种错觉,虽然其中隐约伴随着一定的欣喜之情,但有正向、反向之分.如分别多年的朋友、同学、同事再次相会,因双方面貌形体变化极大,粗看并不熟识,细加辨认,又似曾相识.此是正向的,会令人欣慰.而李清照见到“旧时相识”的过雁,就是反向的,使她格外痛苦.晏殊词中的“似曾相识燕归来”也是反向的,以旧燕的归来写时间的流逝,不仅不令人欣喜,相反令人特别伤感.朱自清《匆匆》似乎就是对晏殊此词的阐释:“燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候.但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?……去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样地匆匆呢?”朱自清知道燕去会再来、花落会再开、柳枯会再青,景物虽然年年似曾相识,但去来的中间,日子却匆匆而去,不再复返,他能做到的也只有“无可奈何”地“徘徊”而已.燕再来时,他没有欣喜,而是感叹时光的流逝.晏殊的词则含蓄得多,精炼得多.

可见,“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句,在诗中是铁,在词中是金.用于诗,意蕴平直有限,就似明珠暗投,有句无篇,可以句摘.而置入词,则含蕴深厚丰富,耐人咀嚼,如盐入水,与全词内容浑然一体,水融,名句衬名篇,名篇显名句,相得益彰,锦上添花.“无可奈何”与“似曾相识”成为词眼,成为词的核心和灵魂,统率着全词的景物和感情,使其组成一个浑融完整的艺术境界.对“似曾相识”的景物人事的“无可奈何”,这是两句在词中特有的意蕴.如脱离词境,将之单独抽出,则此层意蕴尽失,而与在诗中的含意基本相同.这就是此名句在词中远远胜于在诗中的缘故.

参考文献

[1]王兆鹏.郁玉英.郭红欣.宋词排行榜[M].北京:中华书局,2012:123

[2]晏殊.晏几道著.张草纫笺注.二晏词笺注[M],上海:上海古籍出版社,2008:23

[3]张思岩.词林纪事[M].上海:古典文学出版社,1957:74

[4]胡薇元.岁寒居词话[A].唐圭璋.词话丛编第五册[C].北京:中华书局,1986:4027

[5]张葆全主编.中国古代诗话词话辞典[M].桂林:广西师范大学出版社,1997:698

[6]黄瑞云.诗苑英华·宋金诗卷[M].武汉:湖北教育出版社,2002:68

[7]沈义芙.晏殊〔浣溪沙〕词别解[J].赣南师范学院学报,1984.3:27

[8]唐圭璋.唐宋词简释[M].上海:上海古籍出版社,1981:54

[9]刘熙载.艺概[M].上海:上海古籍出版社,1978:116

[10]夏承焘.唐宋词欣赏[M].北京:北京出版社,2002:77

[11]林庚.冯沅君主编.中国历代诗歌选(下编一)[M].北京:人民文学出版社,1979:574

基金项目:湖北师范学院教研项目:古诗诗意还原与多媒体课件制作(JH201102)

(作者介绍:何求斌,湖北师范大学文学院副教授,主要从事古代文学教学与研究)

对似曾相识的无可奈何论文范文结:

关于对似曾相识的无可奈何方面的的相关大学硕士和相关本科毕业论文以及相关对似曾相识的无可奈何论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

相关对似曾相识的无可奈何毕业论文范文

相关参考论文写作资料