民俗文化类毕业论文提纲范文 和一带一路背景下特色民俗文化外宣翻译类硕士论文范文

本论文为您写民俗文化毕业论文范文和职称论文提供相关论文参考文献,可免费下载。

一带一路背景下特色民俗文化外宣翻译

摘 要:“一带一路”背景下,外宣翻译有利于“中国文化走出去”战略的实施,加强国际社会对中国的了解和合作,有利于我国良好的国际形象的树立,有利于为国家发展创造良好的外部环境.

关键词:一带一路 民俗文化 外宣翻译

一、民俗文化研究现状

相对于文学翻译研究,外宣翻译研究的历史不长,在2000年以前“外宣翻译”的研究几乎可以说是一片空白.当前的研究主要集中在以下两个方面:(1)第一方面外宣翻译研究的主题,目前外宣翻译的研究内容范围很广,研究的专题主要集中于企业外宣(吕丽贤,2014;徐晟,2012)、时事政治外宣(刘坪,2015),而对中医、武术、学校网站、文化遗产、民俗文化等外宣材料的研究成果不多,而且研究者大多浅尝辄止,主要表现在两个发面:一是研究视角和方法单一;二是对于同一专题的研究不够深入.(2)第二方面外宣翻译研究的内容,外宣翻译研究的内容有重复,一些研究缺少实际的意义,如以“我国外宣翻译的不足及成因分析”为标题的论文就有10多篇(张咏波,2017;张丽丽,2012;王仲贻,2011;王瑜,2011;徐红芹,2010;辛莹,2009),这些文章很相似,缺少新意.

对民俗文化的外宣工作并没有得到充分的重视,目前在这方面学者们很少,对区域民俗文化外宣的研究少之又少.笔者在中国知网输入“民俗文化外宣翻译”关键词,发现相关文献较为匮乏,以往对于研究民俗文化外宣的研究主要集中于外宣的必要性和对外宣工作的客观评价.黄小蕾(2017)强调民俗文化对于乡村旅游民宿发展的重要性,探讨了民俗文化引入乡村旅游民宿设计中的策略及方法,最终达到塑造民宿品牌和推动乡村旅游发展的目的.徐志伟(2016)研究了民俗文化外宣翻译与经济发展的关系,就其如何推动经济发展进行了探讨,对外宣翻译工作进行了客观的评价;李晓滢(2015)研究民俗节庆名的翻译方法,她以自建的民俗文化双语平行语料库为例来进行民俗文化外宣翻译研究,目的是促进民俗文化的外宣.

综上所述,对于民俗文化的外宣翻译还处于起步阶段,学术性较弱,人才、资金短缺.主要集中在理论研究,但是又缺乏宏观理论和微观剖析论证等方法,因此没有形成相对独立的理论体系和研究特色,而且目前实证研究还属于空白.

二、民俗文化外宣的翻译策略

从功能目的理论的角度出发,有助于保留源语在语言和文化方面的差异,可以保留民俗文化中的特色元素,有助于民俗文化的传播,有助于保护民俗文化的身份清晰度,在翻译过程中出现的特殊表达方式及专有词汇也能为外语文化补充新的元素,从而可以实现语言的相互渗透和融合,促进文化交流.

民俗文化的外宣最大限度的满足文化交流、传播的需求和地方经济的发展需要,首先,对山东特色民俗文化的外宣材料进行搜集、梳理和整合,从功能目的理论的角度出发,创建和运用有效、真实和有特色的翻译方法,对山东民俗文化进行准确翻译,打破民俗文化在外宣翻译中遇到的障碍,推动山东特色民俗文化的发展,进一步实现山东文化产业方式的转型,实现文化产业与地方经济发展方式的结合,为山东创造更多的经济发展机会,提升山东区域经济“软实力”的增长,有利于实现山东区域经济发展的目标.

本研究搜集国内外关于民俗文化与全球化、一带一路战略与民俗文化保护与开发的研究成果,对文献资料和主要成果进行整理,形成文献综述.在此基础上,从理论上分析目前研究的成果与不足,为本项目的研究指明方向和奠定理论基础.课题研究小组深入门、宣传部门,对山东民俗文化外宣翻译进行访谈,并针山东民俗文化外宣与翻译现状对进行调查,从而获取当前山东民俗文化外宣与翻译状况的一手资料.为后续研究提供依据.通过统计分析,探究山东省特色民俗文化外宣翻译中存在的问题,从功能目的理论的角度出发,采用高效、真实和有特色的翻译方法.

三、山东民俗文化外宣的意义

作为“一带一路”沿线的重要省份,山东省具有丰富的文化资源,淳厚的文化底蕴,具有特色的传统文化和辉煌的革命文化以及积极向上的现代文化和富有特色的民俗文化,并且具有文化对外宣传的优势和条件.但是目前山东民俗文化外宣翻译还处于起步阶段,外宣翻译的相关材料太少,翻译质量不高.作为对传统“等值”观的一个重大突破和翻译理论的重要补充,功能目的理论为民俗文化外宣材料的翻译研究开辟了新视角.根据德国的功能派翻译理论,本文以山东民俗文化宣传材料的汉英翻译为中心,分析民俗文化宣传材料的功能及其在英、汉两种语言中的不同实现方式,主要联系功能目的理论的相关的外宣翻译原则并深入研究相关的翻译策略,最后提出一系列山东民俗文化外宣翻译的策略,本研究对于一带一路背景下山东民俗文化外宣翻译具有重要的理论构建与完善作用.

参考文献:

[1]黄小蕾.山东民俗文化在乡村旅游民宿设计中的应用研究[J].艺术科技,2017(8).

[2]丹朱昂奔.“一带一路”国家战略与民族文化“走出去”[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2017(5).

[3]高正.一带一路战略视域下外宣翻译策略研究[J].北华大学学报,2016,17(6).

基金项目:本文系山东青年政治学院科研项目“一带一路”背景下山东特色民俗文化外宣翻译研究.

作者简介:杨琨(1984-),女,山东青州人,山东青年政治学院外国语学院,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学.

民俗文化论文范文结:

关于本文可作为相关专业民俗文化论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文民俗文化论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。

1、民俗文化论文

2、关于民俗文化的论文

3、企业文化期刊

4、中国文化论文

5、企业文化杂志社

6、企业文化的论文