简介:该栏目包含与英汉语言和文化对比论文和英汉有关的例文,免费给你写语言和文化论文提供有关文献资料。
英汉语言和文化对空间认知的影响
丁 涵(华北理工大学 外国语学院,河北 唐山 063009)【摘 要】空间是人类认识世界以及表达各种认知成果的基础 现代隐喻理论认为,人们对抽象概念的理解和表达往往借助空间概念实现,空间隐喻渗透在。
大众传播趋势下的中英电视广告文化和受众分析
【摘要】广告语是一种独特的语言,因为不同的产品以及受众,导致广告语的风格以及表现力也是不同的 在不同的文化背景下,广告语言的表现以及画面表现也是不同的,因此电视广告的效果也有着巨大的差距 本文对此进行。
吴经熊《道德经》英译的文化资本重构
【摘 要】1939年,著名法学家吴经熊主动译介并发表了老子的道德经 作为虔诚的天主教徒和国际知名的法学大师,吴经熊向西方世界传播中国文化典籍的翻译活动值得深入研究 本文借助法国社会学家皮埃尔&midd。
汉语的文化和传播
姜鲁东【摘要】本文将汉语教师视为文化传播的“主体”与“载体”,将文化阐释与传播的基本能力归纳为语言教学中文化的渗透能力、语言教学外文化载体的阐释能力以及。
《唐诗三百首》中颜色词英译的文化内涵
摘 要论文采用归纳、对比……方法,整理唐诗三百首中的颜色词,再与英译本中的相应选词做对比,探讨英汉两语中相近颜色词运用背后所包含的文化内涵 关键词唐诗;颜色词;英译;文化内涵作者简介杨喆俊,吉林大学文。
对外汉语地方文化教学中存在的问题与原因分析以辽宁地方文化教学为例
摘要随着“汉语热”“汉文化热”不断升温,对外汉语事业呈现出蓬勃发展的趋势 当今的对外汉语教学不仅仅包括语言教学,文化教学也至关重要 文化教学越来越受到专。
中医英译传统文化缺失现象
□袁 福1 付明明1 张海洋1 赵丹丹2摘 要中医英译早在300 年前就已初现端倪,但截至目前,其传播与发展仍存在着许多问题,传统文化缺失现象是中医英译过程中存在的普遍现象,本文从历史语言学与中西方文。
跨文化背景下英美作品中的语言艺术
【摘 要】任何文学作品都植根于其民族特有的历史文化土壤,因此它必然具有自身独特的艺术魅力和审美特点 文学是用语言来塑造形象,传达情感的,它不仅能描绘外部世界,更能展现精神世界,对于英美文学来说也不例外。
汉语递归结构的文化内蕴与语用功能
摘要递归性是指语言结构层次和言语生成中相同结构成分的重复或相套 它使语言具有了无限的创造性 汉语递归结构显现了我们独特的民族文化内蕴语词和句法的递归展现了中华民族崇尚“平衡对称&rdquo。
目的论视角下《祝福》英译本文化空缺词的翻译探究
摘要由于中西方文化差异,文化空缺现象必不可免 目的论是译者实现其翻译目的指导 本文结合目的论,对鲁迅短篇小说祝福英译本中的文化空缺词作为研究对象,对其相应的译法进行探究 关键词目的论;祝福英译本;文化。
对外汉语教学中的文化教学
【摘 要】笔者从讨论对外汉语课程中文化教学的位置出发,希望可以在对外汉语课程中找准关键点,并完善指导教学工作,启发广大外国留学生能深入了解深厚的中国文化,帮助他们更好地学习汉语 【关键词】对外汉语;文。
对外汉语教学中的文化因素探析
【摘 要】近几年来,文化软实力逐渐带入佳境,也是国家软实力地位的象征,很多外国留学生特地来到中国学习中国的语言魅力所在之处 在课程的进一步学习中就会看到他们的热情不减,但存在每个人都会遇到的前期问题,。
英汉鱼文化内涵对比试析
摘要人们常常借助动物来寄托和表达感情,所以人类语言中有许多与动物相关的词汇 鱼被人类开发利用最早,人类由最初的捕鱼、食鱼,发展到赏鱼、写鱼,到最后借鱼抒情,以鱼铭志,形成了内容丰富的鱼文化 语言是文化。
大学生英汉语码转换语言态度的实证
王露露 王娅 郭林花(中南民族大学外语学院,湖北 武汉 430074)摘 要 通过问卷调查分析,文章从情感、认知和意动态度三个方面对大学生英汉语码转换的语言态度进行探讨 发现,接近一半的学。
翻译特性视域下汉语文化词语英译探析
引言语言是人类沟通的重要工具,也是人们表达意义的重要载体 汉语和英语作为全球语言使用人数和使用率最高的两种语言,在翻译过程中,如何保留其文化内涵就显得尤为重要 而其中汉语文化负载词的翻译是汉语文化走出。
英汉语言中狗文化异同的原因探究
摘 要语言与文化相互依赖、相互影响 语言是文化的重要载体和媒介,文化对语言又有制约作用,语言交际离不开文化 本文从跨文化交际学角度出发,对英汉语言中有关“狗”文化词汇、习语进行。
文学作品外译中的文化表征路径以莫言英译作品为例
摘要从“文化走出去”到“提升文化传播能力”,国家对文化传播的有效性不断提出新要求 译者作为“文化传播”的使者,需要在新时代、新要。
英汉动物习语的文化内涵差异
摘要本文就英汉动物习语在中西方文化中蕴含的不同内涵作了对比研究,为今后进一步进行英汉翻译和中英文化差异研究奠定基础 关键词英汉动物习语 文化差异 文化内涵语言和文化密不可分,习语作为语言的精华和人类智。
从翻译目的论看《红楼梦》宗教文化的英译
1 翻译目的论翻译目的论(Skopos Theory)的名字来自于希腊语Skopos,意为“目的、意图”,最早由汉斯·弗米尔(Hans J Vermeer)提出。
论英汉语篇中平行结构中的时空性差异
孟韶秀 张家口学院外语学院赵海卫 张家口学院外语学院赵艾 张家口学院外语学院基金项目本文为河北省高……学校人文社会科学研究项目“英汉时空偏向性认知视角下的语篇特征对比研究”(项。
英汉语中数字的文化差异
摘 要语言与文化存在密不可分的联系,不同民族的语言反映了特定的民族文化 数字作为语言的一部分,其使用的区别同时也反映了文化的差异性 本文拟从跨文化的角度,对比分析中英汉数字的差异,这对中西方的文化的交。
翻译文化特性视域下汉语文化负载词语英译探析
张几木 (辽宁师范大学外国语学院 116000)摘要翻译作为一种跨文化交流的手段,其重要意义在于将不同文化进行重新阐释,以便进一步交流 在翻译过程中,不计其数的汉语文化负载词加大了翻译工作的难度性 本。
传统文化的英译和传播以陶瓷文化为例
传统文化的英译与传播研究——以陶瓷文化为例汪大乐 杨 丰(景德镇陶瓷大学,江西 景德镇 333000)摘 要我国的传统文化灿烂夺目、源远流长,吸引了很多国外友人的目光,推动了我。
英拉之逃折射泰国政治文化
英拉之所以能顺利“逃走”,据说与一位受恩于他信家族的警官——努伊警长密切相关 在“庇护制”关系下,他信、英拉为他提供庇护,他对他。
启功三进辅仁
启功1912 年出生于没落皇族之家,1 岁时父亲因肺病去世 他上过私塾,不满10 岁就能背诵四书,还能背诵诗经,阅读尔雅 从1927年起,启功先后结识了贾羲民、吴镜厅、戴姜福、溥心畬、溥雪斋、齐白石…。
不同枕头清洗有诀窍等2篇
不同枕头清洗有诀窍睡眠离不开枕头 干净清洁的枕头有助于入睡,勤清洗可以避免细菌、螨虫的“侵入”,保证健康 不同类型的枕头清洗时各有其注意事项,为此,记者采访了北京纺织纤维检验所。
高中古诗词教学微课的三个制作原则
内容摘要南海区桂城中学语文教师承担的广东省教育科学规划课题“微课在高中语文古诗词教学中的应用研究”,希望能够帮助学生更加直观地理解古诗词的内容,更加准确地把握古诗词的情境 两年。