两汉名碑注译莱子侯刻石方面有关毕业论文的格式范文 与两汉名碑注译莱子侯刻石类专科开题报告范文

本论文主要论述了两汉名碑注译莱子侯刻石论文范文相关的参考文献,对您的论文写作有参考作用。

两汉名碑注译莱子侯刻石

概 述

《莱子侯刻石》,又名《莱子侯封田刻石》《天凤刻石》《莱子侯赡族戒石》,新莽天凤三年(公元16年)二月刻.该石原在山东省邹县卧虎山下(今邹城市郭里镇境内),清乾隆五十七年(1792年)为王仲磊最早发现,但他因忘记具体位置而与之失之交臂.清嘉庆二十二年(1 8 1 7 年)秋,滕县(今山东省滕州市)孝廉颜逢甲与友人孙生容、王补、仲绪山一起游邹城城南卧虎山时偶然得之,便在碑石右侧界栏外刻题记三行,记述寻碑经历:“嘉庆丁丑秋,滕七四老人颜逢甲、同郡孙生容、王补、仲绪山得此于卧虎山前,盖封田赡族,勒石戒子孙者.近二千年未泐,亦无知者,可异也.逢甲记,生容书.”该石后为孟子第七十代嫡裔、世袭翰林院五经博士孟广均所得,置于孟庙中.现存邹城市博物馆.

刻石高49厘米,宽69厘米,隶书7行,行5字,共35字.石文记述莱子国一贵族为族人分封土地,并派族人储子食为特使,召集一百余人举行了大型封田仪式.为告诫子孙珍惜这来之不易的封地,特意请人对此事撰文立碑.

对《莱子侯刻石》的艺术价值,清方朔《枕经堂金石书画题跋》说:“以篆为隶,结构简劲,意味古雅.”杨守敬《平碑记》评道:“是刻苍劲简质,汉隶之存者为最古,亦为最高.”郭沫若先生认为:“《莱子侯刻石》是‘从篆到隶过渡的里程碑’.”

综观此石,书法苍简古拙,笔力劲健,筋丰力足,极具风骨.结体开张,章法丰密.情趣饱满,率真痛快.

西汉刻石传世甚少,此石与《五凤刻石》《祝其卿坟坛刻石》《上谷府卿坟坛刻石》同为西汉著名石刻,通过此石既可窥见西汉碑刻的隶书风貌,又可考见汉隶从古隶向今隶过渡的踪迹.《莱子侯刻石》晚于《五凤刻石》72年,其隶化程度明显加深,在向隶书成熟期迈进的路上又前进了一大步.

碑 文

说明:□,表示残缺字;( ),表示残缺字据文意补之;〔 〕,表示异体字以现代规范写法改之.

始建国天凤三年二月十三日〔1〕,莱子侯为支人为封〔2〕,使〔储﹞子食等,用百余人〔3〕,后子孙毋坏败〔4〕.

注 释

〔1〕始建国天凤三年:即天凤三年.王莽于公元8年12月废汉自立,因曾被封为新都侯,所以国号谓新.始建国:王莽年号(公元9年-13年).天凤:王莽年号(公元14年-19年).天凤三年为公元16年.既称天凤三年,前面再加“始建国”是多余的,不合情理,即不应再称“始建国”了.出现这种情况,可能是出于民间对时政的模糊认识,将两个年号叠加在一起了.

对《莱子侯刻石》的真伪有不同的争论,始建国与天凤叠用倒给我们另外一个启示:作伪者往往具备一定知识,不会轻易犯这种低级错误,这个错误与乡间人士“野题”恰恰是合拍的.

〔2〕莱子侯为支人为封:殷商时有莱子国,位于今山东省龙口市一带.公元前567年,莱子国被齐灵公所灭,莱子国部分贵族迁到今滕州市西南的泥梨城遗址附近,并在当地繁衍生息,其子孙以国为氏.此处的莱子侯,从碑文中可以得知,他是个有身份、有地位、能号令族人的人.支人:支,宗族中的一个支派,支人则为该支派的人.封:这里似为培土为界.

〔3〕〔储〕子食:人名.储:原作左边为单立人,右边为“者”,中间无“言”字.

〔4〕坏败:毁坏.

译 文

始建国天凤三年二月十三日,莱子侯为宗族内本支派的人做了一个封土的标记,使储子食等动用一百多人参与.后世子孙不要让它毁坏了.

两汉名碑注译莱子侯刻石论文范文结:

关于两汉名碑注译莱子侯刻石方面的论文题目、论文提纲、两汉名碑注译莱子侯刻石论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

1、论文尾注格式

2、一村一名大学生毕业论文

3、石油类期刊

4、期刊名

5、论文尾注和参考文献

6、杂志名