简介:该频道包含与翻译和论文和英文相关的论文范例,免费为你研究把中文论文翻译成英文提供有关文献资料。
学术期刊英文标题翻译
摘 要 科技期刊的英文标题是文章的重要组成部分,在学术交流方面起着至关重要的作用 从4 个方面出发对英文标题的翻译进行了探讨,介绍了学术期刊英文标题的要求,分析了英文标题的特点,通过结合大量的英文标题。
基于目的论视角的旅游翻译教学以无锡景点英文解说翻译教学为例
一、旅游文本的特点“旅游英语”翻译属于专门用途英语(English for SpecificPurposes,ESP),即用于旅游行业的英语,为旅游提供服务的英语,满足旅游推介。
英文覆盖全面、中文阐述骨架《交通规划》双语教学模式
摘要双语教学方式作为培养国际化专业人才和推进“一带一路”倡议实施的重要手段,引起了各高校的高度重视 交通规划作为交通专业的一门核心课程,对于提升从事交通行业人员的专业素养、融入。
从诗歌语言的锤炼到艺术手法的传承议查良铮翻译对其后期创作的影响
穆旦原名查良铮,曾用笔名梁真,祖籍浙江省海宁市袁花镇,出生于天津 现代主义诗人、翻译家 诗歌的翻译对穆旦后期的创作起到了不可或缺的作用,穆旦在解放后致力于诗歌的翻译,主要集中于西方浪漫主义诗人的作品,。
目的论视角下英文电影翻译策略
摘 要随着全球化的不断发展,英文电影也不断涌入中国市场,英文电影在中国的成败很大程度上取决于电影片名和字幕的翻译水平 本文以目的论为理论指导,分析电影翻译的技巧,以期为电影翻译者提供有价值的翻译策略 。
近代西学东渐中的翻译出版与其当代
战争后,中国开启了大规模西学东渐的历史进程,但是语言和文化差异则是阻碍西学进入中国中下层社会的最重要的客观因素 这使西学文献的翻译及出版出现了一些困难 由于西学只有以中文的形式在社会大众中传播,才能对。
土豪如何翻译为英文?
不知何时起,“土豪”一词失去了它原本的含义,摇身一变成了集调侃与羡慕嫉妒恨于一身的新词 从“打土豪,分田地”到“打土豪,分红包”。
福州一高校毕业论文查重几乎都不达标
2017 年4 月5 日,一份关于2017 届学生返校集中撰写毕业论文的补充通知(以下简称通知)在网上开始流传,并引发热议 该通知的签署单位为福州外语外贸学院财会系,通知称,“经查,几乎所。
英文专利说明书翻译难点与策略
金嘉欣,高 军(上海理工大学 外语学院,上海 200093)【摘 要】专利说明书的翻译质量直接影响到科学技术和发明成果的传播和应用 本文总结了英文专利文献的语言特点,并基于专利文献的翻译实践分析了翻。
原语和目的语的差异对文学翻译的影响以《在城崎》的三个中文译本为例
摘 要在从事翻译活动时,尤其是文学翻译,除了要准确把握原语所表达的字面意思之外,还要充分注意到原语与目的语之间的差异 文学是语言的艺术,每一种语言都有其独有的特点,而以某种语言为表达工具的文学,也很依。
论文查重为何困难重重
对于毕业生来说,毕业季的一个重要主题就是毕业论文,而完成毕业论文的种种流程中,十分重要的一个环节就是论文查重,也就是检测一篇论文中与其他论文重复的文字占文章总字数的比例 然而,这一本应没有争议的量化指。
44岁拾荒大姐自学英语能翻译原版英文小说
结缘英语她从服装专业退学回家1990年,袁英慧考入了青岛市崂山第一职业高中的服装专业,在学校的图书馆里,偶然发现了许多英语书籍,一次不经意间的发现,却改变了她一生的轨迹 “服装专业是没有开。
论厦门大学嘉庚学院英语专业毕业论文翻译实践方向
摘 要 文章就厦门大学嘉庚学院英语专业设立的毕业论文翻译实践方向探讨此方向的合理性,分析得出结论,即翻译实践既有利于总结和考查学生本科阶段所学习的英语各项综合技能,又符合就业市场急需大量翻译人才的现状。
生学位论文英文摘要翻译中的问题和应对
秦艳(重庆文理学院外国语学院,重庆永川402160)摘要学位论文的英文摘要是学位管理的基本要求,也是学术交流、资源共享和学术的重要保障 近些年来由于重视性不足,导致我国研究生学位论文英文摘要的撰写出现。
科技论文标题、摘要和关键词的英文翻译探析
摘 要标题、摘要和关键词是科技论文的重要组成部分,翻译不当会带来歧义甚至错误的理解 作者应从论文标题的翻译、摘要翻译应注意的问题、关键词的译法……方面,注意科技论文英文翻译中可能出现的问题,避免出现歧。
化境论视角下《边城》中文化负载词的翻译策略
摘要沈从文笔下的边城被誉为“现代文学史上最纯净的一个小说文本”,向人们展示了独特的湘西风情,含有大量的文化负载词 本文以钱钟书“化境论”为视角,以戴乃迭。
本科毕业论文中文摘要质量调查以某高校2019届本科毕业论文为例
韩 颖(南京晓庄学院 外国语学院, 江苏 南京 211171)摘要 摘要是本科生学位论文的重要组成部分, 直接反映论文质量和该研究的价值 本文对南京晓庄学院多篇本科学位论文的摘要进行质量调查, 根据。
中国商标英文翻译策略
摘 要随着综合国力的提升,我国越来越多的企业已经或开始进入海外市场 要在国际市场站稳脚跟,就要创立自己的品牌,而商标的英译,就成了必不可少的一步,一个好的译名能够给企业带来巨大的经济效益 本文结合商标。
英语文学翻译中文化差异的处理
丹 马旺艳(安徽三联学院外语学院 安徽合肥 230601) 摘 要 在翻译英文原著的译作里,因为受到不同国度语言差异性的干扰,翻译涵义的准确率显著减小,同一译品翻译的时间也越发变长 因此,翻译者应该。
从生态翻译学视角看葛浩文的翻译作品
摘要本文以生态翻译学为研究视角, 探究了美国汉学家葛浩文在英译中国现当代文学作品时所选择的翻译策略与方法, 强调了“译入语文化调试”及“以译者为中心的适应与选择&r。
民俗文化翻译对群众文化的影响
金海月摘要翻译作为民族间交流沟通的桥梁,在对外推介本民族文化和吸收先进外来文化的过程中发挥着重要的作用 本文就延边地区朝汉民俗文化翻译中普遍存在的现象进行了分析,并提出了几点建议 关键词民俗文化 翻译。
国内七所农业院校2019-2019年SCIE论文计量分析
摘要以Web of Science平台的SCIE为数据源,通过统计国内7所农业院校20092015 年科技论文被SCIE收录的数量、论文的来源期刊、论文发表的学科、论文的基金资助及ESI高水平论文的情。
民国时期商务印书馆出版域外翻译文学之探析
张娟(河南大学民生学院,河南 开封475000)关键词民国时期;商务印书馆;翻译文学摘要民国时期的商务印书馆,以传播文化知识、振兴中华为己任,组建编译所,延聘文化名人主持,依靠高素质且文学素养深厚的编。
中文学科术语相关语义关系获取方法*
朱 惠1,2 杨建林1,2 王 昊1,2(1 南京大学信息管理学院 江苏南京 210023)(2 江苏省数据工程与知识服务重点实验室 江苏南京 210023)摘 要。
7月刮起彩电旋风下半年风向依稀可辨
本报记者连晓东按照传统,7 月是彩电市场的销售淡季,但是由于2013 年7 月28 日京东推出了“全民不上街、宅家抢电视”的“彩电宅购节”,并在每年都大。
步履蹒跚,智能手表将成明日黄花?
文师天浩近日,摩托罗拉表示由于市场吸引力不足,将无限期推迟旗下智能手表Moto360的研发,许多人猜测摩托罗拉该声明或是变相地宣布退出智能手表市场 实际上,这并非胡乱猜测,纵观智能手表市场,不难发现其。
长虹出海记(1):从零到英雄
编者按“一带一路”是中国经济发展及外交事业的重要战略部署 我国家电领军企业作为中国制造、中国品牌、中国力量的优秀代表,在推动“一带一路”建设中先行先试,。