简介:本频道包含关于哈姆雷特和参考文献的论文范例,免费教你怎么写哈姆雷特论文参考文献提供有关文献资料。
巨匠的舞步玛莎格雷姆舞团带来
郑慧慧玛莎·格雷姆开创的正是这种似“拿着鞭子抽打这个社会”式的,与芭蕾艺术完全不同的舞蹈来表现时代的情感和生命的状态 “让身体和谐地承载了生死与爱的所。
安东尼葛姆雷:移动的身体剧场
孟 尧一从亮处出发,一秒掉进黑暗 光线被自己挡在背后,瞬间眼盲 不自觉地伸手试探,左右狭窄 手指触碰到墙壁,手指冰凉 脚下一浅一深地探路,每踩一步,都带着金属闷响 不知多久,光隐隐地渗透进来,眼前的漆。
《哈姆雷特》中的人文精神和学生人文性的培养探究
摘要在世界范围内,各国著名文学作品均呈现着人的理性思考,特别是欧洲文学,其凸出的特点便是人文主义色彩 本文以哈姆雷特为研究对象,分析了其中的人文精神,探讨了学生人文性培养的重要性及对策,相信,通过不断。
从《哈姆雷特》和《麦克白》的叙事对比看莎士比亚的人文主义
内容摘要哈姆雷特(16011602)与麦克白(1606)创作于同一时期且两部作品在人物、主题上有很多相似处 把两部作品对比阅读能发现在17世纪文化转型期,莎士比亚面领着文化焦虑,莎士比亚有莎士比亚式的。
哈姆雷特人物形象的思想内涵和性格特征
摘 要哈姆雷特是莎士比亚笔下的重要人物,为人们所熟悉 通过对哈姆雷特人物形象的思想内涵,以及性格特征进行分析,不仅能够深入了解莎士比亚作品,也能够对其时代人物予以深入探究,对于我们理解时展以及作品特点。
翻译目的论视角下莎士比亚《哈姆雷特》两种中译本评析
1 引言莎士比亚是欧洲文艺复兴时期人文主义的集大成者,是英国最伟大的诗人和剧作家,也是享誉文坛的戏剧大师 哈姆雷特是其巅峰之作,是最负盛名的悲剧 该剧创作于1601 年左右,这部作品是莎翁艺术风格日臻。
本刊参考文献著录格式(二)
1 会议文献1 1 会议文集或汇编著录格式主要责任者 题名文献类型标志文献载体标志 其他责任者(例如翻译者) 出版地出版者,出版年引文起页止页引用日期 获取和访问路径 注题名后应注明会议地点和年份;文。
《奥菲利亚》:哈姆雷特的画中恋人
“那小溪旁,有株倾斜的杨柳树,它的灰白叶子倒映在如镜的水面上 在那儿,她用金凤花、荨麻、雏菊、与紫兰编制了一些绮丽的花环 粗野的牧童们曾给这些花取过些俗名,但是,咱们的少女们却称它们为『死。
《哈姆雷特》中情仇情杀延宕手法之重审
杜明哲(武汉大学 艺术学院,湖北 武汉 430070)【摘 要】莎士比亚的名剧哈姆雷特不仅是一部为揭示弑父阴谋的复仇悲剧,更是一部源于男性精神上对女性渴求与争夺的情感拉锯战 哈姆雷特身上缠绕的是母。
雷曼兄弟迅速倒闭
美国雷曼兄弟公司自1850 年创立以后,在全球范围内建立起了创造新颖产品、探索最新融资方式、提供最佳优质服务的良好声誉 它是全球性多元化的投资银行,在商业周刊评出的2000 年最佳投资银行中,它的整体。
苏霍姆林斯基的阅读教学思想探析
内容摘要苏霍姆林斯基认为最好的教学方式是阅读,教育以阅读为基础,有了阅读才会有深入思考,才能促进学生智力的发展 教师与家长需要共同进行引导,以使学生养成良好的阅读习惯 信息量空前膨胀的当今社会,阅读并。
雷月琴:一条巡河路卅载环保情
阿哈水库——贵阳市民饮用水“三大水缸”之一,水库上游的水源地金钟河两岸绿树成荫,清幽静谧 一周有两三天的早晨,金钟河边都会有一位花白头发的老人沿河而行,。
《哈姆雷特》曾被译为《鬼诏》
据文汇报报道, 近日,“莎士比亚在中国”文献展在上海图书馆揭幕,展出了晚清以来多个版本莎士比亚中文译本、相关研究书籍以及莎剧在中国演出的历史照片…… 据史料记载,早在1839年。
丹格雷厄姆:空间、传媒和主体异化
主持人语作为“新前卫”(NeoAvant Garde)的一部分,“观念艺术”(Conceptual Art)盛行于20世纪60、70年代的欧洲和美国,并。
读过《哈姆雷特》吗
A student in the literature class asked histeacher if he had read a hot novel The teacher saidthat 。
国内图书馆文献开放式采访策略
关键词文献资源建设;开放式采访;读者决策采购;PDA;现采现借摘要文章介绍了当前我国图书馆主流的读者荐购、PDA、现采现借……文献资源开放式采访模式,分析了优化开放式采访的关键要素,以期为各级各类图书。
图书馆文献检索中的虚拟现实技术
关键词图书馆;文献检索;虚拟现实技术摘要文章对虚拟现实技术在图书馆文献检索中的具体应用进行了探讨,在此基础上进一步分析了虚拟现实技术在文献检索中的影响,以提升虚拟现实技术的应用效果及图书馆文献检索效率。
医院大数据对医院图书馆文献信息服务的影响
关键词医院;大数据;图书馆;文献信息;影响摘要随着大数据时代的到来,医院改革与大数据的关联越来越密切,这使医院图书馆文献信息服务备受关注 医疗大数据的发展趋势越来越明显,在大数据的影响下,文献种类多元。
《哈姆雷特》节选和导读
文\范思聪【原文节选】你是个汉子,把那杯子给我 放手 凭着上天起誓,你必须把它给我 啊,上帝!霍拉旭,我一死之后,要是世人不明白这一切事情的真相,我的名誉将要永远蒙着怎样的损伤!你倘然爱我,请你暂时牺。
哈姆雷特的悲剧性结局和莎士比亚的马基雅维利式君主观
内容摘要英国剧作家莎士比亚最负盛名的代表作——哈姆雷特采用了一条不明显的辅线穿插于主线中并与之并行展开,粗心的读者初次阅读时很容易忽略了挪威王子福丁布拉斯复仇这一条贯穿于戏剧始。
《哈姆雷特》译本视域和融合对比
摘 要哲学诠释学与翻译学科的结合为翻译研究提供了新的思路和方法 本文采用对比分析法与描述法,以诠释学的视域融合原则为指导,首先分析文本视域,再以朱生豪译本为参照,比较分析译者视域与读者视域以及翻译中两。
安东尼葛姆雷:行走在空间中的雕塑
安东尼葛姆雷,作为继亨利摩尔之后的英国当代雕塑家受到了国际关注 在其二十多年的艺术生涯屮,他将身体作为创作的媒介,体现空间本体的形态,并以此为基点探索身体之内的精神空间与外在环境物质空间的关系,扩展了。
哈姆雷特之谜新解--拉康的后精神分析批评
■曾芸/陆军边海防学院摘要拉康作为精神分析理论家,对哈姆雷特这个人物进行了解析,认为其行动延宕,之所以不能对自己的复仇行为进行完整性实施的原因并不是像人们所说的一样是偶然的,其实有深层次的原因 主要原。
布迪厄惯习理论视角下莎士比亚戏剧汉译本中译者主体性的体现以《哈姆雷特》译本为例
摘要皮埃尔·布迪厄是法国著名的社会学家,近几年他的社会关系理论逐渐地运用到翻译研究中 本文旨在以布迪厄的社会学理论的惯习理论为指导,探讨朱生豪、梁实秋和卞之琳……译者的译者惯习对其翻译动。
淡淡的日子,小小的幸福
小时候,我的小幸福是软乎乎的棉花糖,是一条印着碎花的连衣裙,是学校门口两块钱一瓶的橘子汽水;长大后,我的小幸福是可以打一个盹的午后,是门口阿姨熬得很香很浓的粥,是写作业时妈妈送来的香茶,是每个早晨从枝。
会爬行的蘑菇
刘超日本有一种很小的蘑菇,这种蘑菇有一个特点,会慢慢地爬行,而它爬行是在寻找食物 如果发现口味相合的食物,它便用柔软的躯体将食物缠起来,慢慢享用,“酒足饭饱”后,再次踏上新的旅。
交警搀扶老人过马路,所有车辆停驶让行
母亲节当天,在天津市中环线友谊路交口发生了一件温暖的小事 当时,交警林沂正在站岗执勤,一名拄拐杖的老奶奶向他询问佟楼怎么走 “她走路十分迟缓,又上了岁数,一个路灯肯定过不去 ”。