关于文学翻译相关论文写作参考范文 和儿童文学翻译家陈伯吹综述类论文范文例文

本论文可用于文学翻译论文范文参考下载,文学翻译相关论文写作参考研究。

儿童文学翻译家陈伯吹综述

李承兴 喻海燕 孙宇 刘羡丽

(黑龙江八一农垦大学人文学院,黑龙江 大庆 163319)

[摘 要] 陈伯吹(1906—1997)-中国著名的儿童文学作家、翻译家、出版家、教育家,他把毕生精力奉献给儿童文学事业,是中国文学的一代宗师,在海内外享有极高的声誉.目前国内外对陈伯吹的研究主要集中于研究论文、专著及儿童文学史的书籍中.对陈伯吹研究的整理和钩沉,可以为今后全面、多方位研究提供一定的资料基础.

[关键词] 陈伯吹;儿童文学;翻译家

[中图分类号] H315.9

[文献标识码]A

[文章编号]1672 - 8610( 2016) 04 - 0004 - 03

[基金项目]黑龙江省教育厅人文社会科学2014年度研究项目“改写理论视阁下的外国文学汉译研究——以陈伯吹的文学翻译实践为例”(12542186);黑龙江省社会科学研究规划2014年度项目“亚氏诗学”视阈下艾米莉·狄金森诗歌中的哲学思想研究”(14E050);黑龙江八一农垦大学2014年校内培育课题资助计划项目“黑龙江垦区发展中企业人才英语能力需求与培养研究”( XRW2014 - 10);黑龙江八一农垦大学博士人员科研启动项目“张东荪中西文化思想研究”(XDB2015 - 29).

[作者简介]李承兴,男,黑龙江大庆人,黑龙江八一农垦大学教授,博士;喻海燕,女,黑龙江大庆人,黑龙江八一农垦大学讲师,博士;孙宇,女,黑龙江大庆人,黑龙江八一农垦大学副教授;刘羡丽,女,黑龙江大庆人,黑龙江八一农垦大学讲师.

据笔者统计,在关于陈伯吹的研究中,大多数是把其作为儿童文学作家来进行评论,对其作品进行分析.没有研究对其翻译活动和行为、翻译作品和翻译观进行研究.笔者在当当网、卓越网、蔚蓝网络图书、中国图书网以及超星电子图书以陈伯吹作为搜索关键词搜索,只找到《陈伯吹》《陈伯吹论》《陈伯吹传》和《陈伯吹评传》等几本专著.这几本专著的主要侧重点仍是在其生平抑或作为儿童作家方面的讨论,论及其翻译方面的内容的篇幅不大.另外一些诸如《中国儿童文学发展史》和《20世纪中国儿童文学史》类的儿童文学史的书籍对陈伯吹的研究也只是注重其儿童文学理论和文学作品的研究,对他的翻译思想或是只字不提或是寥寥几笔带过,并没有进行系统的梳理和研究.

一、陈伯吹研究论文

陈伯吹的研究论文大致可分如下的几大类型.

对陈伯吹生平、文学理论及其对中国儿童文学所作贡献的研究,代表性作品列于下文中.陆潜2001年发表的《东方也希望出现第二个安徒生——记为儿童文学奋斗一生的陈伯吹同志》.陆潜把比陈伯吹比作东方的安徒生.在陆潜的文章中他写道:“在东方,我们这个泱泱大国,一生从事儿童文学的不多;在当代在儿童文苑耕耘了75年之久而鞠躬尽瘁的也难数第二人.”“先生为儿童文学艰辛的工作了几十年,……,他不正是我们‘东方的第二个安徒生’吗?!”对陈伯吹作为中国儿童文学史上的杰出人物的事迹进行评论,代表性的作品有王一方的2006年发表的《童心老人陈伯吹为小孩子写大文学》.王一方称陈伯吹为“永远走在时代前列的大写的人”,“在中国近现代文化史上,陈伯吹先生是一座‘气象万千’的山峰.91年的人生旅程里,他亲历了晚清、民国、新中国三重社会;74载的儿童教育、儿童文学、童书出版的三栖人生中,他闻听了,体验了众多的时代、民族、国家、乡土、老屋的沧桑变迁.”

对陈伯吹的追忆类文章,代表性的作品有徐鲁2006年发表的《远去的长春——纪念儿童文学家、教育家和编辑家陈伯吹诞辰100周年》.徐鲁把陈伯吹称作“著作等身、驰誉中外的儿童文学泰斗”,陈伯吹先生是跨越了中国现代和当代两个历史时期的儿童文学家、翻译家、编辑出版家和教育家,是中国儿童文学的一代宗师和巨擘.

纪实访谈类文章,代表性的作品有张光武1997年发表的《为了祖国的花朵——访著名儿童文学作家陈伯吹》.张光武的这次访谈围绕着陈伯吹的学术生涯和人生经历进行,勾画了陈伯吹儿童文学之路的点点滴滴.张光武写道“和老人交谈,如同在明月星空之夜,泛舟碧波之上,经历的是一次心灵净化的过程.”

对特定时期儿童文学的研究中涉及陈伯吹的论述,代表性的有彭斯远2009年发表的《抗战时期的重庆儿童文学理论研究》.彭斯远认为“在理论研究上,陈伯吹把寓言与小说、童话等进行对比,析出了寓言的本质特征”,他认为陈伯吹是典型的学者型作家,陈伯吹的在儿童文学方面的学术成就为学界所公认.

这些研究一方面总结或追溯了陈伯吹对中国儿童文学、中国儿童文学理论和中国儿童文学史的贡献和他在这些领域的地位.在其一生中,陈伯吹创作了大量的儿童文学作品,写出了众多脍炙人口的童话故事.这些作品和故事不仅受到小朋友们的欢迎,更受到了成年人的追捧.有的作品甚至名扬海外.几乎在所有的儿童文学史书籍中都对陈伯吹有所研究.

二、陈伯吹研究专著

在当当,蔚蓝,中国图书、孔夫子这些著名的网络书店中,在中国国家图书馆和北京大学图书馆的网络图书馆,在超星电子图书和读秀数据库中进行搜索,可以获得多部研究张东荪的专著.这些专著包括:上海市宝山区档案局的《陈伯吹》(2006),王宜清的《陈伯吹论》(2006),苏叔迁的《陈伯吹传记》(1987),韩进的《陈伯吹评传》(2001),金瑞华的《陈伯吹的故事》(1987),以及张黛芬和文秀明主编的《陈伯吹研究专集》(1990).这些研究专著以陈伯吹的生平为经,以陈伯吹的学术成就为纬,从不同的侧面对张东荪进行了多方位的解读.

由于传记出版时陈伯吹还健在,苏叔迁的《陈伯吹传》继续了陈伯吹解放以前的传记部分,解放以后的部分为了让读者有个基本上的全貌的了解仅仅做了概括性的介绍.此本传记翔实记叙了陈伯吹的思想、创作和学习的各个侧面.冰心为此本传记作序.本书共分为十章:贫困的少年时代、乡村教师生涯、苦闷与追求、大学生活、辛勤的“蜜蜂”、孤岛、到大后方去、儿童文学的园丁、在斗争的旋涡中和光荣的一章.苏叔迁通过访问陈伯吹的同事、亲友和学生,到上海图书馆、北京图书馆、上海辞书出版社和上海师范大学图书馆查阅了大量资料,为读者呈现了真实,全面和翔实的一部传记.在这本侧重对生平记述的传记中,作者也写出了一些对陈伯吹评述性的文字:“陈伯吹同志六十多年的创作生涯中,主要是从事儿童文学(包括创作和教学),是我国连续从事儿童文学历史最长的一位老前辈.他不光是些儿童文学,也写儿童文学以外的作品,难能可贵的是,他一踏上文学创作道路以后,六十多年来,一直是为劳动人民说话,以劳动人民的代言人的姿态出现.”

上海市宝山区委党史研究室、上海市宝山区文化广播电视管理局和上海市宝山区档案局联合编辑的《陈伯吹》一书,是2006年8月,陈伯吹诞辰100周年,家乡上海市宝山区准备举行隆重的纪念活动,由党史出版社出版的.人们为了缅怀和纪念这位为中国儿童文学事业奋斗了一生的一代儿童文学宗师.《陈伯吹》一书的主体分为三大部分,第一部分收录了陈伯吹自述和论述方面的文章,第二部分是他人撰写的关于陈伯吹的回忆和评介性文章,第三部分收录了苏叔迁的《陈伯吹传》一书.此书最后的部分是陈伯吹生平和作品目录.金瑞华和沈阳出版的《陈伯吹的故事》全书共分为二十五个章节,全面评介了陈伯吹的生活和创作.此处的一大特色是每个章节前都加入了一段格言,和此章节的内容遥相呼应,具有艺术性的同时又不失文学性.王宜清的《陈伯吹论》共分为十五章,夹叙夹议,在记述陈伯吹的生平时,对陈伯吹的儿童文学理论进行解读、评论和反思.在王宜清看来,在中国现当代儿童文学理论发展史,陈伯吹的理论经历了8个时期:20年代的吸纳期,30年代的深化期,40年代转入现实旋律的激愤,到50年代的转型期,高歌猛进,60年代理论徘徊沉郁,70年代思想深埋,80年代鲜花重放,90年始固定.一方面,王宜清肯定了陈伯吹对中国儿童文学理论所作的贡献和业绩,另一方面,在儿童文学理论方面,王宜清对陈伯吹的一些观点提出了思考.他认为“陈伯吹局限于文学的意识形态性,局限于现实主义的模仿论,而不能随问题的自觉而靠近文学内在规律和核心本质”.

韩进的《陈伯吹评传》共分16章.此书不是十分重视人物形象的塑造,而是以“传”的线索为经,以陈伯吹的儿童文学活动及它取得的成就为纬,来记录和评述陈伯吹的一生.韩进按时间的顺序规划章节,基本是先概述陈伯吹的生活经历及其儿童文学活动,在对这一时期陈伯吹在儿童文学创作于理论研究诸方面的成绩及其意义作一评述.全书从50个方面,对陈伯吹的一生及其在不同时期对我国儿童文学建设所作的贡献,做了简要的记录与初步的评述.由于资料的不足及其他原因,评传的前半部(第十章以前)偏于记叙事情,后半部偏于分析评论,这也与陈伯吹在前后两个不同历史时期的生活经历、创作情况及其在儿童文学界的影响有关.韩进在书的最后部分添加了陈伯吹的生平及其著译年表.韩进的研究为以后的研究提供了史料基础,他所列的陈伯吹著译目录也可为更多的研究者提供帮助和借鉴.

《陈伯吹研究专辑》是《中国当代文学研究资料》中的一册.此部丛书是一部研究当代作家和作品的丛书.正如矛盾所说“这是一桩很重要、很有意义的工作,属于文学研究领域中的基本建设.”《陈伯吹研究专辑》分为四大部分.第一部分是陈伯吹的生平和创作,收录了10篇介绍陈伯吹生平和作品的文章和21篇陈伯吹的文章.第二部分评论文章选集收集了包括赵景深和冰心等人为陈伯吹作品所做的序言等评论性的文章共31篇文章.第三、四部分分别为陈伯吹著译系年和评论文章目录索引.《陈伯吹研究专辑》全面和广泛的收集了1990年以前研究陈伯吹的文章并对之进行了一定的归类,为陈伯吹研究做了资料的汇集和整理工作,具有很大的现实意义,可以为后来的研究者省去搜集资料的宝贵时间.

陈伯吹研究的专著比较系统和全面的对陈伯吹进行的解读和研究.这些研究注重陈伯吹在儿童文学创作和理论方面的成就,倾向于从中国儿童文学发展史的角度界定陈伯吹的功绩,肯定陈伯吹所作的贡献.虽然有些作品涉及了陈伯吹的翻译活动,但此种论述都过于简短,并且不够深入.这些专著中涉及的陈伯吹的翻译活动仅限于对他所翻译作品的介绍和对他译作的简短的评论,偶尔也会有研究对他的译作进行简单的介绍和评论,但是这些陈列和评论只是简单的开列清单式的工作,研究者并未进行深入的研究和探讨,并未对他的翻译活动进行系统而深入的研究.对陈伯吹的翻译思想也并未涉及.

三、儿童文学史书籍中的陈伯吹研究

在中国儿童文学史的书籍中,研究者们或着大量笔墨论述,或列出专章对成伯吹的生平和学术成就进行介绍和研究.本书仅列出具有代表性的专著进行评述.

浦漫汀的《儿童文学概论》、王泉根的《现代中国儿童文学主潮》、张香还的《中国儿童文学史》、方卫平的《中国儿童文学理论批评史》、张永健的《20世纪中国儿童文学史》、蒋风的《中国儿童文学发展史》.

在中国儿童文学史的书籍中,有关陈伯吹的研究多集中在他的生平、代表作,陈伯吹的儿童文学作品和他对中国儿童文学领域所作的贡献方面.这些研究的目的是进行叙述或者是阐明陈伯吹对儿童文学事业所作的贡献.几乎所有的这些论著中都没有把陈伯吹作为一个翻译家进行研究和论述.于此相比,以陈伯吹为研究对象的专著涉及陈伯吹作为翻译家的一面,对此进行了相关的研究.

四、余论

作为中国著名的文学作家,陈伯吹被誉为“东方的安徒生”.多年来对陈伯吹的研究主要集中在其作为儿童作家的方面;对其作为儿童文学翻译家、从事的翻译活动、翻译作品和翻译观的研究寥寥无几.无论是研究张东荪的文章,儿童文学史书籍还是关于陈伯吹的专著大多关注他作为儿童文学作家的一面.这些研究大多是关于陈伯吹的儿童文学作品或是他的儿童文学理论的评论或记述.研究中,也不乏关于陈伯吹的生平和传记研究.似乎研究者并未对陈伯吹作为儿童文学翻译家的一面进行关注.在研究陈伯吹的专著中,只有韩进的《陈伯吹评传》涉及陈伯吹的翻译活动.但此书也仅限于列出其翻译的作品和对某些译作简短的说明或评论.

陈伯吹作为儿童文学翻译家对儿童文学翻译作出了巨大的贡献.在其学术生涯中,陈伯吹翻译了多部外国儿童文学作品,有着独特的儿童文学翻译思想.以一定的理论框架对陈伯吹的儿童文学翻译思想进行研究有着巨大的理论意义.陈伯吹的文学翻译活动在中国近现代文学史上特别是儿童文学史上具有举足轻重的作用.陈伯吹作为我们儿童文学史上重要的文学家,其作为翻译家以及他的翻译观会有更多的人来关注,会有更多的人了解和重视陈伯吹在儿童文学翻译事业上的成就.

文学翻译论文范文结:

关于对不知道怎么写文学翻译论文范文课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文文学翻译论文开题报告范文和文献综述及职称论文的作为参考文献资料下载。

1、文学刊物投稿

2、文学杂志投稿

3、外国文学期刊

4、汉语言文学毕业论文

5、汉语言文学本科毕业论文

6、文学杂志排名