翻译教学相关论文范例 和跨文化教育在高校英语翻译教学中的开展有关论文范例

本文是一篇关于翻译教学论文范文,可作为相关选题参考,和写作参考文献。

跨文化教育在高校英语翻译教学中的开展

[摘

要] 当今跨文化教育已成为社会培养高质量、高素质人才的重要途径,大学英语教学不仅肩负语言工具的教学使命,更肩负着人文精神培养的使命.对此,围绕我国高校英语翻译教学中跨文化教育展开研究,以期为跨文化意识的教学培养提出建议.

[关

键 词] 跨文化教育;高校;英语翻译

[中图分类号] G642

[文献标志码] A

[文章编号] 2096-0603(2017)18-0088-01

世界各国以及各民族在社会、宗教、历史、地理以及风土人情诸多方面存在着很大不同,因此,各国以及各民族在文化上存在着较大差异,在学习该国语言的同时,需要根据各国的文化理念以及风土人情来处理相关事务,抒发相应情感,并阐述各自的观点.由此可见,文化因素与语言两者是相互联系、密不可分的.当然英语也不例外,要想学习英语这门语言,首先需要对该国的文化、社会以及历史有一定的了解与掌握,从而才能更加轻松、快速地掌握好英语这门语言.基于此,本文下面将以高校的英语翻译教学为例,简要探讨跨文化教育在其课堂教学中的具体开展与运用.

  一、提高教师素质,树立教学意识

  新课程背景下,教师是教育教学过程中的引导者与组织者,所以在高校英语翻译教学中实施跨文化教育时,教师应当提高自身的专业文化素养,具体可以从以下几个方面入手:(1)树立正确的跨文化教育意识,对高校的英语翻译教师而言,不仅需要重视对我国本土文化的弘扬与传播,同时还应当注重担当国外文化传播的使者,将其带入课堂教学中,拓宽学生的视野,陶冶学生的情操,从而有助于树立学生正确的跨文化意识,让其能够以包容的心态来对待多元化的文化世界;(2)增强教师自身文化素质与修养,于高校英语翻译教学而言,教师教育水平以及其应用能力的高低将直接影响学生英语学习能力的高低,因此,在高校英语翻译课堂教学中实施跨文化教育时,教师应当通过课外阅读、培训等多种方法来不断提高自身的跨文化教育能力,让学生信赖与信服;(3)重视教师终身教育,教师职业道德规范明确规定教师应当具有“终身学习”的教学理念,在高校英语翻译教学中,教师想要取得良好的教学效果,就应当在教育教学过程中不断学习与进修,从而才能够胜任英语翻译教师这一职位.

  二、挖掘教育因素,培养学生意识

  任何一门语言的产生以及发展与其社会文化有着莫大关系,都具有一定的区域性或民族性,想要在高校英语翻译教学中培养大学生的跨文化意识,就必须学会正确处理已有的翻译教材,挖掘其潜在的跨文化教育因素,抓住文本的文化视点,设置与课堂教学内容相符的教学目标,将跨文化教育渗透到英语翻译教学的方方面面.在高校英语翻译教学中,教师要善于突破翻译教材的局限性,适时将相关文化背景知识融入课堂教学中,以补充、延伸与拓展教学目标,促进大学生更加快速、深刻地理解与运用教材,让其在教师潜移默化的影响中形成跨文化意识.英语翻译需要体现出一定的时代性与社会性,由于社会经济以及政治情况的不断发展,已有的文化因素也随之做出相应变化,而我们的大学英语翻译教材却不能及时更新,所以,在翻译教学中,教师需要及时补充与完善新的内容与知识,譬如,应将当下社会热点与文本教学的相关文化背景知识融入课堂教学中,以增强课堂教学的趣味性与生动性,为课堂教学注入新元素,使学生的观点与思维能够跟上时展的潮流,做到与时俱进.此外,由于互联网时代的更新换代,学生获取知识的途径已经不仅仅只是书本教材,网络已成为人们获取新知的重要途径,所以,教师在教学中应当多引导学生通过网络资源来了解西方的文化背景,以此来充实与拓宽自己的文化素养,提高自身的翻译能力.

  三、优化教学策略,激发学习兴趣

  爱因斯坦曾说,“兴趣是最好的老师”.我国古代圣贤云“勤学者不如好学者,好学者不如乐学者”都深刻地揭露了一个道理,即学习兴趣的重要性.但从我国目前的高校英语翻译教学来看,多数教师都未能认识到这一点的重要性,或者对其重视度不高,课堂教学中,常常采用单一化的“填鸭式”教学方式强行向学生灌输相应的理论知识,长此以往,学生的学习积极性不仅会受到打击,甚至会让学生产生厌学情绪,进而降低课堂教学效率.可见,教师应当不断优化自己的教学手段以及教学策略,通过多样性的教学方式将跨文化教育渗透到课堂教学中,如,运用多媒体设备播放一个与本堂教学内容相关的演讲视频或者纪录片,吸引学生的眼球,将学生带入教师所创设的教学情境中来,以此来调动学生的感官情绪,发挥学生的主观能动性,让其能够真正参与其中,在不知不觉中陶冶其情操,潜移默化中习得相关的西方文化知识,并将其运用到翻译课堂教学中来,达到学以致用的教学目的.长此以往,学生对英语翻译学习的兴趣就会高涨,主动投入课堂实践教学中来,从而有助于教师将跨文化教育渗透到英语翻译教学中来,达到提升翻译教学水平的目的.

  总而言之,作为一名合格的高校英语翻译教师,就必须加强对大学生的跨文化教育,通过提高自身的文化素养,树立正确的跨文化意识,并利用教材主动挖掘其潜在的教育因素,培养学生的跨文化意识.此外,还要善于优化自身的教学策略,营造良好的学习氛围,激发学生的学习兴趣,加强学生的英语沟通与翻译能力,克服中西文化的差异.

  参考文献:

  [1]邢义晨.跨文化教育在高校英语翻译教学中的开展[J]. 校园英语,2016(33):45-46.

  [2]吴国权.高校英语翻译教学中跨文化教育的开展策略探析[J].教育教学论坛,2014(23):236-238.

  [3]金颖.高校英语翻译教学中跨文化教育的开展对策研究[J].智富时代,2015(8):278.

翻译教学论文范文结:

关于本文可作为翻译教学方面的大学硕士与本科毕业论文翻译教学论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。

1、关于英语教学的论文

2、科学教学论文

3、教育教学论坛杂志

4、外语教学期刊

5、教学论文范文

6、教育教学论坛期刊